Ouyang Yu (born 1955) is a contemporary Chinese-Australian author, translator and academic. Ouyang Yu was born in the People's Republic of China, arriving in Australia in 1991 to study for a Ph. D. at La Trobe University which he completed in 1995. Since then his literary output has been prodigious. Apart from several collections of poetry and a novel he has translated authors as diverse as Christina Stead, Xavier Herbert, Germaine Greer and David Malouf among others. Wikipedia
The definitive Wikipedia entry for Ouyang Yu. Wikipedia is the biggest multilingual free-content encyclopedia on the Internet. en.wikipedia.org/wiki/Ouyang_Yu
Born in Huangzhou, Hubei, in the People's Republic of China, Ouyang Yu completed an MA in English and Australian Literature in Shanghai and worked as an interpreter, translator and lecturer in China. www.ouyangyu.com.au/
Originally from P.R. China, Ouyang Yu holds a doctorate in Australian literature from La Trobe University, Melbourne. www.thylazine.org/directory/directo/
Ouyang Yu graduated from La Trobe University with a doctoral degree in Australian literature. He has published more than twenty books in Chinese and English in the fields of fiction, poetry, literary translation and literary criticism. His first novel, australia.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_modu...